海豚(Tahash, Ianthinus) 圣经辞典
关灯
护眼
字体:
大
中
小
上一章
目录
下一章
这是以民应向天主奉献的礼物之一,但是它的原文涵意不甚清楚,因为《圣经》上大多数的动植物名词为民间习用的名词,绝不是科学名词,是以学者们很难断定其所指为何物,也正因此,在翻译时便出现了各种不同的译名,诸如海狗、海豚、海牛、牡羊等等。更有的译文干脆将原文的「塔哈士」保留了下来,思高译本只有拣其一,而权译作「海豚」。
『加入书签,方便阅读』
上一章
目录
下一章