宗徒简史

作者:匿名

简介:编者的话: 在所有圣人的名字中,最熟识的,要算是十二位教宗了.教友在领洗时取名伯多禄,保禄若望的很普遍.圣人列品祷文中,念到十二位宗徒,在阅读福音书的时候,十二位宗徒的名字活跃在字里行间;名字很熟识,但是对宗徒们的身世阅历有比较详细了解的人并不多.古代流传下来有关宗徒们的史料不多;圣伯多禄,圣保禄和若望传的单印本曾出版过,其他宗徒的传记和资料更是少见.很多人对自己的本名圣人某宗徒很想知道他的历史;他的业迹和轶事.目的为能步他的 后尘,学习他种种圣德方表.但往往苦于找不到比较满意的史料. 今有道原精萃汇刊,是清光绪十三年,李问渔编著的.内有宗徒列传一书,李公问渔在在序言中说:宗徒列传是以明崇贞年间出版的圣人行实第一卷和圣年广益中宗徒行传为兰本.“节其繁,就其简,事之可疑者,概从删去……编写时,也颇费踌躇”。 本书以李问渔神父著的宗徒列传为根据,加以参考编写,内容并不丰富。只能称为简史,宗徒名称,仍照旧译,仅玛窦译名,采用马太,慊其窦字生硬冷僻,不宜作译音用字,许多犹太地区及小亚细亚一带地名译音也沿用旧译,但尽可能对照现有名称、使读者更明确当时宗徒足迹所到是现代何处。 本书十二位宗徒,以伯多禄、保禄和若望的传记内容比较馋满一些,其他宗徒,尤其是玛弟亚,他的史实知道得更少,这一点,我想并不十分重要;我们综观宗徒们简史,可以概括四点如下: (一)他们的中心思想是一致的;忠于基督,坚持信仰。 (二)他们的作风也相同;爱主爱人,谦逊克己。 (三)他们有一个共同奋斗的目标;传教救灵,愈显主荣。 (四)他们生活的遭遇和结局也雷同;历尽艰险,殉教牺牲。 宗徒既然有这么多的共同点;那么,他们的史料少一些也无关紧要。我们读宗徒的行传,都会感到宗徒的光辉形象高巍地站在我们面前,“闻其声如见其人。”他们的英雄气概和胸怀全球彻底为全人类服务的爱德精神,会使我们感到无比的兴奋和激动。同时也会感到有一股无形的精神力量,催动我们向宗徒们学习。激励我们响应基督的号召,“你来跟随我”!我们应当象宗徒们一样,态度爽朗,足步轻捷地去紧跟基督,投入到荣主救灵的崇高事业中去! 俗语说:“名师必出高徒”,宗徒们三年时间,日夜不离耶稣,“受圣智超性之光,近贞洁圣宠之源”。目睹耶稣的一举一动,耳听耶稣的一言一语,他们的感受是多么深切啊!耶稣基督是爱德的烈窑,宗徒把基督的爱火带到世界各处,使基督爱德的火焰燃遍整个大地,使人们冷酷的心,雪消冰溶,使坐在死亡阴影中的人重见光明,获得新生。 你看!每一位宗徒都是“不远千万里,不畏风涛寇患,不辞异方逆俗,遐迩(远近)文蛮之地,善恶智愚,无不化导”!宗徒们所到之处,妖魔鬼怪,邪神偶象,闻风而倒,所向披靡,十字架的旗帜,就会迎风飘扬,高高飘扬,永远飘扬!这世界有了基督的真理,生命和道路,人类才能有衡量道德的标准尺度,人类才能从罪恶的深渊中救拔出来,人类才能走上救灵事主的康庄大道! 宗徒们的功勋,气贯长虹,与日月同光!宗徒们为主牺牲,为教捐躯的伟大精神,令我们高山仰止,赞叹不已! 是的,我们的教会是宗徒和殉教者的教会,宗徒们是耶稣亲自培养的第一批园丁,他们不但流大汗,出大力,在福音的园地里栽培各种各样的圣德之花,而且不惜用自己的鲜血来浇灌花苗的茁壮成长,不但宗徒们,而且所有的殉教烈士们,前赴后继。用自己的鲜血灌溉了成千累万的圣德之花!喜看今朝的福音园地中,万紫千红,百花争妍、鲜艳的圣德之花绽开得多么美丽夺目!天天看花不忘种花人,宗徒们辛勤种植和精心培育圣德之花的伟大精神,是永远值得我们怀念和学习的。

建筑的传教士——高迪和圣家族教堂

作者:佚名

简介:加泰罗尼亚的地域环境和宗教环境对高迪具有强烈的精神影响,对宗教和大自然的热爱贯穿于他一生的建筑活动中。圣家族教堂是高迪最伟大的宗教作品,概述了圣家族教堂的建造背景、丰富的细部设计及独特的结构形式,以及高迪创造性的模型工作方法及其对圣家族教堂的宗教热情。 在西班牙加泰罗尼亚的巴塞罗那,一座气势峥嵘的教堂令这个城市光芒万丈。它有着一种令人动容的宗教力量,史诗般矗立着,散发着强烈的气息,传达着超然遗世的美感。它的设计者是高迪,一个虔诚的基督徒,一个建筑的传教士。他用建筑表达自己的信仰并成为圣家族教堂的殉道者。而这个建筑本身也如同它的建筑传教士一样绽放出信仰的光芒。

十字架与喜悦

作者:罗马教会

简介:圣体的伟大卑女——玛德•罗宾

一朵中国花

作者:陈基慈

简介:全源乃天主宠爱之青年。具有纯全之洁德、信德与乐观之心。彼极爱圣体、圣神、圣母及其生身之父母、学校,极端服从导师之训示。且笃志力学,他如音乐、运动,亦无不酷嗜也。 此十九岁之英挺青年,乃在慈幼会教育下长养其美丽之灵魂,倍发展其天资,并且其素弱之体质亦渐变为坚强壮硕而结戍此美妙之佳果。天主之圣目所垂注者。兹已在彼所孺慕之 圣母领报日,为彼所惯常呼号之 圣神,摘其英灵,移殖天国以为中国青年之明灯。

《天从之为圣》小德兰

作者:若望毕维斯

简介:作者 若望毕味斯于1912年生于英国约克郡。1929年入学,以双重 科目位居第一名荣誉毕业。1930年始,在曼彻斯特《每日电讯},若 望毕味斯开始了他的记者生涯o 1934年他被派为星期裁判文艺主 编O第二次大战开始,他加入每日快讯,任主笔的助理。不久以后, 他又升为新闻局的社论助理。 由于健康问题,免服兵役,1940年,他加入英国广播公司,直 到1969年。他本来可以当主管,但他更喜欢新闻界,不愿做主管O 1950年开始,他利用闲暇时间,开始写作O最后一共出版了十 五本,多半是圣人列传,也有些是从法文翻译的圣书O他的《光荣 的暴风雨》给里修圣女小德兰一种新的形象。几年后,他对圣女小 德兰的自传出版了新译本。《灵心小史》一书,至今仍在不停地再 版,销路相当不错。 最近毕味斯先生又翻译出版了考撒代神父的《全心信赖神的 照顾》一书O本书于1972年完成,但正式问世是圣女小德兰冥诞 一百周年1973年(1873一-1973)0 毕味斯先生1975年9月13日去世,留下女儿及两名孙儿O 圣咏一一五首告诉我们,圣贤们的死,在主的心目中是宝贵的O也 可以说,将他的英杰人物的生活与成就发扬光大的人,他们的生 命与死亡在主的眼中也应当是宝贵的O 译者 自从1993年工作退休以后,虽然家中难事每天一大堆,心里 总觉得应该为教会(为天主)多做些事情。多少年来,绞尽脑汁,想 尽办法,总不得其门而入O一天接到好朋友雅博神父的信,说是一 天清早起身,好像有个灵感,何不将圣女小德兰的书译成中文呢? 我看到信以后,觉得或许真是个灵感,并且是善神的灵感O第二天 使自出版商购买O一个星期后,圣女小德兰的五本书己来到了我 的手中O第二天我便着手翻译这第一本。今天(2008年7月25日) 译完了第一本,希望读者喜欢。我也算为教会,为天主尽了点儿责 任。译得不好的地方,尚望读者多多指教与原谅O 党士豪纽约寓所 2008.7.25日

[上页][下页]