《心语融入静默》

作者:admin

简介:译序 二十世纪的”世纪神学家”卡尔·拉内, 1904 年3 月5 日出生在德国弗赖堡,1984 年3 月30 日卒于奥地利因斯布鲁克。在拉内一生丰富的著述中,《心语融入静默》一书脉络明晰、活力涌动,出版后即在欧洲广受欢迎,之后被译成多种文字,在世界范围传播。 本书始终是卡尔·拉内最成功的灵修著作之一。作为大师的灵修经典,它列出了一系列默想主题,其中包含了人与上主倾心交谈的诸多切入点。本书通篇呈现了作者在静谧的氛围中向天主祈祷并侧耳聆听天主的意境,在清新明朗的风格中抒发着超性的力量。本书内容涉及人与天主的关系、祈祷的真谛、知识与法律的真相、日常惯例的实质、生者与逝者的关联、事奉的实践、基督徒的顺服、与近人的相处之道、对圣召的回应、耶稣基督的再临等。作品的神秘色彩源自拉内神父经验天主的深厚积淀,在强烈愿望的驱使下,他将”心语”诉诸于书面文字,透过细微的笔触和丰富的层次,向世人披露了心路历程。 大师不曾回避外部世界和本人内心的种种困扰和疑惑,他以独自的方式,向天主倾吐心语;他率真地揭示人性的弱点,直指自己最隐秘的症结。大师将带领有心的读者做一次意境深远的旅行:途中有恢宏图景,令人心潮澎湃,使人不禁会同大师,向上主发出由衷的颂赞;途中也有崎岖坎坷,令人黯然伤神,使人不禁会同大师,彻底地剖析自身弊病。拉内用深入浅出的方式激发读者去拓展内修生活,去追本溯源,回归到本真核心的人生经历中去——向造物主倾心吐意,叫聆听祂的启迪和训示,忠贞地实践并传播真理。大师的精神境界,通过流畅简练的笔调,在短小精悍的篇幅里凸显出来,字里行间的倾诉证明了拉内神父,是一位思想深邃的神学家,同时也是脚踏实地的卫道者。拉内曾经着重指出”我一直沉浸于神学意境中,为的是当好一名福音传播者、讲道者和灵魂关怀者。我不是科学家,也不立志成为这样的人物。我只是力求做一名认真对待基督信仰的基督徒。” 忧伤痛悔的心,上主必不轻看。拉内向天主敞开自己,上主仿佛静默无语,实则垂听了一切心语。静默中,有光照;静默中,有互动。随着拉内的心路不断变得通达,天主的启示也不断地显明。世途中确有天主的道路,随着心的旅行渐入佳境,人最终回到了天主的怀抱。 译者 2008 年8 月

圣依纳爵神操(由若亚敬重新校对)

作者:依纳爵

简介:我于20多年前在上海佘山修院读过神操。很有帮助。只是因其语言表述逻辑不清晰,读起来甚是困难,所以仅勉强读过,没做深入研读和实践。现今,因遇到许多人灵修指导需要,才又翻阅,以便推荐他人阅读学习。 为便于阅读学习,修改了其中逻辑表述不清晰的部分语句和标点。版式也做了调整,更易于阅读。 一切光荣归于天主。 周若亚敬

让生命更璀璨(耶稣会圣召小手册)

作者:耶稣会士

简介:对想成为耶稣会士的青年 我会说: 如果你的这个想法令你感到不安或是害怕 你最好是留在家里 如果你爱教会只是如同她是继母一般 而不是你的亲生母亲 你最好不要来找我们 如果你认为入会是帮耶稣会一个大忙 你也不必来找我们 如果你生命的中心是为服侍基督 我们欢迎你 如果你有宽阔和强壮的肩膀 我们欢迎你 如果你有开放的精神,也有豁达的思想 和一颗可以容纳世界的心 我们欢迎你 如果你懂得如何开玩笑 和他人和乐一团 偶而也会自嘲 我们欢迎你

和小德兰祈祷30天

作者:John Kirvan

简介:本书的宗旨,是要为你打开一扇门,使你有机会接触历史上一位最优秀的神师一一圣女小德兰的灵修经验和智慧。 本书不是念过就算了。它邀请你每曰默想,用书中的话语祈祷,连续三十天。

星語:沙漠的來信

作者:卡罗•加勒度

简介:我的朋友卡罗•加勒度请我把他这些本来是写给欧洲朋友的书信,介绍给英美读者。我觉得对于私人性质的默想加以批评是狂妄,这和我要公开讲述我们这份在沙漠中发展而臻于成熟的友谊是很尴尬的事一样。因此,请准许我推卸这项任务。不如就告诉你我认识卡罗的经过吧。 那是一九五九年十月,在马苏将军接管阿尔及利亚后不久。近中午时分,我终于来到达曼拉瑟的菜市场——深入沙哈拉沙漠。我在找寻五十年前富高建立的小兄弟会所。我一句阿拉伯话也不能说,而我说的几个法文单字:“兄弟”,“富高神父”、“教堂”等等,都完全得不到反应。于是我再试:“嘉禄富高神父?”马上有一群少年叫喊着“卡罗兄弟,卡罗兄弟”。他们一把抓住我的旅行袋,带我穿过马路,来到一个鞋匠的小店面前。 我要经过一段相当的时间,才能完全意识到这个靠割旧轮胎编制耐用凉鞋为生的人,他的真正身份就是卡罗•加勒度,和我以前认识那位意大利“公教进行会”组织主要负责人加勒度,同是一个人。那时,这个组织,在教宗庇护十二领导之下,扮演着一个反共的政治角色。 好几年来,我强迫自己不要去想有关加勒度的事,因为我怕他的权利越来越大,更怕他现在以教友或神职人员的身份,成为支配意大利基督徒的、意大利民主党党员。 不错,这就是加勒度、我认识的加勒度。他现在已成为这些孩子,这些跛子和到富高坟地来的朝圣者的嘉禄兄弟了。 卡罗从他的小店钻出来,带我去看建在富高被谋杀地点的小教堂。富高由一个锦衣玉食的人一变而为一个苦行者;由一个军官变为一个修道士;由修道士变为一个神父、隐修士。一个法国贵族,要在这里,过着最穷苦、最卑贱的生活。他死在此地,因为他替法军守护十六根来福枪。在到小堂的路上,卡罗在一座墓碑前停下来。碑是由法军立的,上面写着: 富高子爵 耶稣小兄弟嘉禄 为法国效死 当我跪在卡罗身边,深陷在沙里和置身于平安的教堂内,碑上的字还阴魂不散地缠着我。在阿尔及利亚,法国就是帝国、最高权威,甚至是以极刑的代价才能换取的帝国。在阿尔及利亚,神父{极少数例外}等于法国殖民官和军队的随军司铎、在阿尔及利亚,做一个基督徒,不是等于使“和平”的意识型态成为消极隐退的理由就是——极少数——参加地下组织的理由。而在这里,在阿尔及利亚,我竟然还看到:“为法国效死”的字样。卡罗大概知道我在想什么,当我们离开小教堂时,他指着墓碑,简单地说:“如果你要像耶稣一样的生活,你就得准备像他一样被人误解。耶稣也是为一个民族而效死——照犹太大司祭的说法。” 我开始慢慢了解卡罗;这个死于权力的世界、为众人谋福的世界、唱高调的世界和政党的世界的人。我开始经验到他说他热爱主耶稣的话的真实性。我也深深佩服他直说真心话时的坦率,他一点不受外人批评的困扰以及他不怕被讥讽为幼稚的坦荡。他也不在乎别人因为他拒绝接受军务而批评他是个逃避主义者。 最初,他款待我,住在达曼拉瑟他的小店里。不久,他为我安排住在阿瑟蓝峰下一个山洞里,离他的小店约有两天的骆驼路程。他在洞里为我安置了一张床和用石头把风口挡住,以免我日夜被从几千尺高山上吹下来的冷风吹袭。 我们成为很投契的朋友。每次他来看我时,就给我说故事,每次想起这些故事,我就不禁要担心一日离开沙漠,这些故事就会显得格格不入。沙漠的无边无际,无论对强人或弱者,都是一种令人难以抗拒的压迫,回教牧童的歌声,唤醒了这位生活于严峻而清明的信仰之中的意大利人,他内心那种方济各式的温柔。沙漠的空无,使人学到几乎不可能的东西:欢怡地接受自己的无能。我怕脱离这样的背景,以及不认识卡罗本人,很多读者要尽很大的努力,才能了解卡罗亲口教我的这一切。 不过,我还是希望,至少有些读者读到这些文字的英文译本时(也在读完中译本后?)能找一天在完全静默中去体悟卡罗的话。他们可能根本不屑这样做。我希望他们会在一个英、美式的沙漠——在华斯大街或甘辛顿道上的一间孤寂的寓所、在医院、在病房,或在监狱里的一角、在火车的一角,打开这本书。 公教真理学会译

《救贖聖事》訓令

作者:羅馬禮儀聖事部

简介:羅馬禮儀聖事部 《救贖聖事》訓令 Redemptionis Sacramentum 論舉行彌撒時應遵守的規則及應避免的事項

与耶稣圣体之心的对话

作者:安妮

简介: 时代的指引愿表明其在思想和心灵上完全服从大公天主教会以及地方教权对安妮,一位平信徒所接收的信息的神性所作出的最终的、最具权威的判断。 在此精神的指引下,安妮,一位平信徒所接收的信息已提交于她的主教,爱尔兰基尔摩教区尊敬的里欧·欧瑞力主教已对这些信息的出版给予批准。

[上页][下页]