西琴曲意
简介:
个人血泪谱成的耶稣会史Ⅰ
简介:耶稣会的圣人和真福 按照卒年先后排表 出生 去世 说明 其福法伯尔 1506 1546 第一位同伴 圣方济•萨威 1506 1552 传教士 圣依纳爵•罗耀拉 1491 1556 会组 圣葛斯加修士 1550 1568 初学生 其福依纳爵•迪•雅兹维多 1526 1570 巴西殉道者 和三十九位同伴: 1526 1570 巴西殉道者 圣方济-博日雅 1510 1572 第三任总会长 圣艾蒙•坎庇恩 1540 1581 英国殉道者 和二十五位同伴: 1540 1581 英国殉道者 真福鲁道夫• 亚卦维瓦 ? 1583 在印度殉道 和四位同伴: ? 1583 在印度殉道 圣磊恩•公撒格修士 1568 1591 青年主保圣人 真福雅各布•彻肋 1556 1593 感恩祭殉道者 真福威廉•索特慕修士受 1557 1593 感恩祭殉道者 圣伯铎•嘉尼修 1521 1597 德国宗徒 其福若瑟•安琪达 1534 1597 巴西宗徒 圣保祷•三木 1564 1597 日本殉道者 和两个同伴: Sts 」olm Ooto 和雅格•喜斋编理修士 真福道明•柯林斯 1566 1602 爱尔兰殉道者 圣若望•欧吉威 1579 1615 苏格兰殉道者 圣伯纳定•雷亚利诺 1530 1616 众人的朋友 圣雅风•罗德里格 1531 1617 守门者的模范 圣雅各布•庞格斯 1582 1619 〔捷克〕 科希策殉道者 圣麦基奥•柯乐兹 1584 1619 〔捷克〕 科希策殉道者 圣罗伯•伯敏 1542 1621 教会的神学家 圣若翰•伯满 1599 1621 青年学子 真福查理• 史比诺 1564 1622 日本殉道者 和三十三位同伴: 1564 1622 日本殉道者 圣罗格•公沙来 1596 1628 巴拉圭殉道者 和两位同伴: Sts Alonso Rodríguez f日若望-卡斯迪〔 」ohn del Casti llo〕 圣若望•雷济思 1597 1640 传教士 圣依撤格•饶格 1607 1646 北美殉道者 和两位同伴:圣贺内•谷比〔 1642和」ea n de La Lande1646〕 圣若望•卜瑞伯 1593 1649 加拿大殉道者 和四位同伴 1648 ,圣安道•达尼尔;1648.,圣佳播•拉肋蒙 和圣诺卫少巴尼。 圣伯铎-克拉威 1580 1654 奴隶的宗徒 圣安德•保保拉 1591 1657 波兰殉道者 真福狄雅哥• 杂多 1627 1672 在大洋洲殉道 圣葛乐德•高隆 1641 1682 耶稣圣心的宗徒 真福儒廉• 茂诺 1606 1683 法去国布列塔尼〔 半岛〕 的宗徒 圣若望•布理道式 1647 1693 在印度殉道 圣方济•杰若尼欧 1642 1716 传教士 真福安道•巴狄努 1665 1717 传教士 真福雅格•邦诺 ? 1792 法国大革命殉道者 和二十五位同伴 ? 1792 法国大革命殉道者 圣若瑟- 毕纳德利 1737 1811 同会弟兄的支柱 真福雅各布•贝尔 1838 1896 在非洲马达加斯加殉道 真福任德芬 1857 1900 在中国殉道 和三位同伴: 1857 1900 在中国殉道 真福弥格•思定• 蒲罗 1891 1927 墨西哥殉道者 真福若瑟• 卢比奥 1864 1929 马德里的宗徒 真福方济•葛拉岱修士 1857 1929 守门者的模范 真福鲁伯• 马业 1876 1945 慕尼黑的宗徒 真福亚尔伯• 伍达道•克鲁查加 1901 1952 社会福利的宗徒
思高本Douay version聖經
简介:中文不用我說了 ,一看就知是思高本 ,但英文是什麼呢? Pope Damasus assembled the first list of books of the Bible at the Roman Council in 382 A.D. He commissioned St. Jerome to translate the original Greek and Hebrew texts into Latin, which became known as the Latin Vulgate Bible and was declared by the Church to be the only authentic and official version, in 1546. The DR New Testament was first published by the English College at Rheims in 1582 A.D. The DR Old Testament was first published by the English College at Douay in 1609 A.D. The first King James Version was not published until 1611. This online DRV contains all 73 books, including the seven Deutero-Canonical books (erroneously called Apocrypha by Protestants). These seven books were included in the 1611 KJV, but not in later KJV Bibles. Due to the difference of the Chinese Bible and Douay translation, not all bible content are verse-to-verse mapping, in some places the difference are great. http://www.ccreadbible.org/Chinese%20Bible/TwDouBible
人生之谜
简介:开场白 谁是本书的读者? 英国剧作家萧伯纳,在“人与超人”里,记述一个剧中人的话说:“我只要有这么一点儿的头脑,知道自己玩乐,就够了。”世界人确有思想这样幼稚的人:他们只人能与眼前的人物,一起吃喝玩乐,就心满意足,不再想人生的其他重大问题了。本书不是为这样醉生梦死的人写的。 英国哲学家培特兰●罗素所写的“恐怖故事集”里,描写一个怀疑主义者,想知道一切,而为疑收件民苦,甚至于连他自己的存在,他也怀疑,因此,他每项次走过镜子面前,总是急忙远避,因为他怕在镜子里看见自己的面貌。世界上也确有这种怀疑一切的人:他们到处都看到问题,却始终没有找到答案:不是没有答案,而是他们不肯费力去找。这种只知怀疑,不肯努力示答的人,也不是本书读者。 马尔谷圣史所写的那本人类救赎史里,有一个人含泪哀求基督说:“主啊,我信。求祢帮助我这个没有信心的人吧!” “人生之谜”这本书,就是只为这第三种人写的。作者(也包括编译者在内)谨以兄弟般的热忱,希望能给读者提供小小的服务。 本书讨论的是些什么人生之谜? 数年前,天主教会最高当局公布了一份重要的文告,其中有一段这样的话:“面对现代世界的发展,仍有日形增多的人们提出,并以锐利的目光研究下列这些最基本的问题:人究竟是什么?痛苦,罪恶及死亡的意义何在意义何在……现世生命完结之后,继之而来者将是什么?” 本书好几位大学教授合作的成果。他们在意大利一本畅销的月刊“子午线”读者信箱专栏里,负责答复各种问题。一方面是读者所提供的一些使他们深感困忧的问题,另一方面则是那些学有专业,且富有人生经验的大学霰教授们,用简易晓畅的文字,执笔解答问题,希望能把自己所有的确实知识,传授给人。 本书就把他们的文字,加以整理精缩,归纳为以下四大类,揭开人生四个最大的谜: 生命起源的谜, 罪恶来源的谜, 死亡之谜, 身后之谜。 本书提供什么答案? 本书的答案,既由各位大学教授提供,所以具有高度的学术价值:同时由这些答,除了有科学依据之外,又在天主教会梵蒂冈第二届大公会议所公布的各种重要文告为印证,所以它们也瞻仰有最高的权威。每逢讨论某一个问题时,本书往往就引证梵二广告有关的章节。 请看!本书所讨论的“人生之谜“这个中心问题,梵二已经给我们提供了一个很明显的照明。基督显露天父的奥秘,以他对我们的爱,使欠类完全认识人性,并使他知道自己极崇高的使命脉。”
跟随羔羊
简介:《跟随羔羊》 SUivre l’Agneau 费道明神父 Marie-Dominique PHlLlPPEO.P 圣若望修会 上 册 羔羊无论到哪里去 他们常随著羔羊 一默14:46 单枢机序 『祈祷总能将永恒,美妙地化为时间的范畴,将恒的智慧化为人类知识、感觉、理解的范畴,将永的爱化为人心的范畴。』 若望保禄二世《受人反对的目标》173号『在祈祷的静默中,与天主的接触於焉开始。』 《教导》V.3,1138-40 若望修会请我为他们的会祖费道明神父所著的《跟随羔羊》一书作序,掀开书页,细读篇章,发现全书充著爱与理智的光辉,『天主竟这样爱了世界』、『让我照我们的肖像,按我们的模样造人』,我们在光和爱与那至高无上者结合。我感觉在现代不断变化、日新月异的环境中,书中所流露的深挚、爱慕之情,将同旷野里洗者若翰的呼声,为我们指出一条康庄光明的大道,『看,天主的羔羊』,进而导入通往天父及圣爱的途径。『因为人的存在是「导向天主]的,它时也是[属於天主的层次凸」』。 一若望保禄二世《受人反对的目标》154号教会内历代都有关於祈祷、灵修、神学、道理方面的书籍,也可说琳琅满目,不胜枚举,但其中精美之处乃是天主圣神的杰作。圣神於每个不同的时代背景中启迪并邀请我们进入天主奥迹的深处。本书作者圣若望修会的创立人费道明神父,是在避静的背景中以若望福音为依据,用清晰的条理概念逐步阐明若望 福音的美妙顺序,并且总是按同样的循环:羔羊的奥迹,新郎的奥迹,子的奥迹。若望福音的序言及羔羊被刺透的圣心是本书的两大主干,彼此相辅相成不可偏废。序言的宏观立即揭开了天主内在的深密奥迹,『在起初已有圣言』,并启迪、照亮了创世纪的前十一章的内涵。全部启示的高峰即在於十字架,藉著基督『除免世罪的天主羔羊』圣心的圣伤,救赎大业才告完成。本书提供了如鹰眼般的视野,乌瞰整部若望福音和基督奥迹,使人一目了然、重点在握。同时费道明神父本著对童贞圣母的孺慕和孝爱之情,鼓励我们效法圣母圣心的芳表,成为一块“好地”,接受天主的话,并将之默存于心,以无人能出其右的信德伫立於十字架下。再加上爱徒若望,十字架的证人,亦是圣神的巧妙工具。此三者形成了本书内容的金三角,仿佛映射著作者对每位基督徒的强烈邀请:经由此金三角,进入至圣圣三的奥秘。 我台湾教会目前正处於传教方式的转型期,『新世纪、新福传』在各教区、各堂区紧锣密鼓地展开,由於神父、教友们的通力合作,已露出成功的曙光。细读本书,觉得有两点深得我心,其一是『跟随羔,无论祂到那里』,其二乃是『被宰杀的羔羊』之十字架的胜利。此如双壁合——南针在手,跟随羔羊不虞迷途。我投身牧职多年,期冀福传工作日有进展,教友日进於德。本书的译文相当简朴详实,自然无华,旨在能使读者清晰易明。故此我相信藉本书的内容,将提供给主内的弟兄姊妹们一同反省我们基督徒生命的本质,以及在祈祷生活中,朝拜和默祷是如何地与我们的永恒生命息息相关。书中关於跟随羔羊之路的析精入微,读者如能心领神会,将更可感到生活的天主处处临在。祂断非远不可及,而是和我们同在的『厄玛奴耳』;祂是我们唯——的『元始和终末』。 作者热烈地邀请每位基督徒对自己的生命提出疑问,为能投入心灵及理智来跟随羔羊。本书也将——系列地阐述若望福音,此册仅为整套书的上册。『跟随羔羊,无论祂到那里』是作者一生灵修的心得和写照。我於此特志数语以与费神父共勉。我们拭目以待在不久的将来能与续集中译本相会,再飨灵心。预祝此书能使读者获益,并得到读者的共鸣。 单国玺序高雄牧庐 2002年8月15日 圣母升天节
传道员指南(圣奥斯定著)
简介:奥斯定留给我们这本书,对讲授要理有明确的指示和建议,这是奥斯定生活经验的结晶,值得我们细读以了解它的重要。 他将"讲授要理"从人物、内容、方法三个角度去探讨。 我们发觉书中蕴藏富有吸引力的基督信仰所带来的智慧。此外,又以正确的心理及社会的角度去了解人性的需求。站在听讲者的地位去了解他的感受,这种实事求是的态度,有时看来无关重要,其实很重要,他提供的方法都非常恰当。
入门之德
简介:亲爱的读者,但愿你一秉成圣之心,善意地读此序言。 话说,李赛娜原是一位插花女郎,对于插花术非常精巧,能用一样花朵编成千百花球,画家包塞亚知此事,于心不甘,颇想和她一较长短,可是,心有余而力不足,他所绘成的花样,绝没有李塞娜插成的那么推陈出新,于是他只好穷叹技不如人。同样,圣神所训诲启迪的虔诚之道,或因天主之仆而口述,或因教会作家而笔传,所传的圣道,固然毫无差异,可是,口才不同,笔锋各异,口述和笔传的格调,也就因人各殊了,至于我呢,在本书所写的,既不能标新立异,也不能独出心裁,更不必超越前贤,换句话说,我所贡献于读者面前的,仍旧是同样的花,可是,我所编织的花球,却与前贤们大异其趣,此无它,编装的手法不同而已。 一般指导虔诚之士,心中多半有个想法,以为受指导的人,理当远离尘世,或者在其日常生活事务中,理当有个脱尘绝俗之念。我的意见却不同,我愿教导的是在俗大众,他们可能住在城市,又可能住地家里,也可能住在宫中。就表面看,他们衣有锦銹,食有梁肉,住有高楼,度的是世俗生活,多次,由于生活环境的限制,他们根本不敢幻想,自己还能度一个虔诚生活。他们忖想,赖蛤蟆休想吃天鹅肉,世俗之子何能处在世俗中,而想一度虔诚生活呢?我说,你岂不曾听人说过,珍珠母住在海里,却未饮海水,在塞罗多林岛附近的海中,居然迸出了甜美的清泉,有叫着海盗的飞燕,掠过熊熊大火,却不会烧焦它的羽毛,同样,一个有毅力,有恒心的人,也能住在肮脏的世俗之中,而不受世俗的污染,也能在苦海里面,寻得甘饴的清泉,更能在情欲的烈火之下,保持心灵的纯洁,而不致烧毁自己虔诚生活的翅膀。诚然,这并非一个容易的课题,我希望大家,要付出更多更大的热诚,因此, 我就不揣简陋,撰写这部拙著,以期待那些心胸豁达,而向往虔诚生活者,有所助益。 本书的出版,并非完全由于我的自愿,先是,有一位品德不凡的仕女,她因获得天主圣光的启迪,立志度虔诚的生活,因而要求我从旁协助,我呢,从几方面讲,都有责无旁贷之感,何况很久以来我已发现她努力上进,志在非儿完不可,因此我认为孺子可教,便欣然答允不时加以指点。凡是适于她的生活环境,而又应当实践的事理,我都陆续写成笔记,交她不时阅读。以期作她修德进业之一助。后来,她将这些手稿,送给一位博学多闻,热心事主的会土阅览。他即浏览一番,认为这些拙文,大有益于世道人心,人们读后,势必获益一浅,因此,他极力怂恿我将它出版。这位会土,素为我所钦佩,他的友谊,对我影响很大,他的判断,常与我不谋而合,为此,我欣然接受了他的建议。 现在,我已校正了一遍,当删除的已经删除,当增的已经增入,但愿这个校订本,较前更为精当有益,更易为人们接受。可是,由于公务在身,时不予我,你在本书所找到的,绝没有什么完整的高论,只不过是一些诚恳的劝告,而且都是用浅近的文字写出,至少这是我立意要做到的。至于说,言词是否优美,我以为那是雕虫小技,非但不足一道,而且根本未曾想及,啊,值得我想念的事,还多着呢! 我之所以将此书写给‘费乐天’原有一种寓意存在。从前,我仅仅给一个人写了,现在,我愿以相同的劝告,供给更多的乐天之士,原来‘费乐天’三字,就是费心费力,乐乎天命之谓呀! 准此,在本书内,常出现一个乐天之灵,她即切愿度个虔诚的生活,便不时流露对天主的圣爱。于是,我将本书分成五卷,在第一卷内,我提供一些计划和体验想藉此将费乐天的成圣愿望,变作成圣的决定,(此一决定,是她在办了总告解之后,才痛下决心完成的)。在形式上,她先之民隆重的宣誓,继之以诚恳的领主,此时此地,她将自己完全交给救主,让自己进入天主圣爱之中。此事既毕,我便领她继续前进,给她指示方法,如何与天主结合的更亲更密,所用的方法有二,其一是善领圣事,因此,天主降临我们中间;其二是热心祈祷,因此,我们得以更其亲近天主,这便是第二卷的内容。在第三卷内,我指示她一些当修圣德,除非另有指示,或另有发现,否则绝不可轻意停止前进。在第四卷内,我教她知道仇敌利用各种陷阱的诱惑,并且教她如何前进。最后,在第五内,我请她稍息片刻,退而作一检讨,养养神,定定心,以期恢复勇气,增强体力,然后朝向那虔诚生活之路,再继续努力前进。 当今之世,反覆无常,我仿佛已经清楚在见到,有许多人曾这样说,个别指导人走向虔诚之道,只是属于修会人员以及热心之士,或者又说,此事颇费工夫,一个日理万机的主教,何能为此浪费时间,或者更说,此事容易令人分心,人世间有许多事情可做,何必一定要这些?亲爱的读者,我要和圣达尼斯同时答道:引导人灵走向成全之路,正是我们主教的本分,因为主教的地位,在人群中至为高超,正如赛拉芬之于普世一般,所以主教抽闲指导人灵,绝不是浪费光阴,而正是善用时间,古时,的主教们和教父们,也是日理万机,他们的勤劳,绝不少于我们,可是,证之他们的书藉,也都个别地指导过求助于他们的人,他们可谓效法了宗徒,在那举世丰收的日子,以特别畅快的心情,从无数谷穗中撷取了一些茁壮的。谁不知道,弟茂德、提多、斐立孟、敖内息摩、圣蒂克拉,以及阿比亚等人,都是圣保禄的有宠儿女,谁不知道,圣玛尔谷和圣女伯尔連两人,也是圣伯多禄的掌上明珠?我还同意巴罗留和贾内略的说法,圣伯多连并非圣伯多禄的亲生女儿,而是他的超性宁馨。此外,耶稣的爱徒若望,不是也曾给一位 名叫艾利达的热心太太,写过一封信吗? 我也承认,予人以个别指导,是一件幸苦的事,可是,它却给人带来安慰,这就好比勤劳的农夫,正当 之秋,虽然手忙脚乩,肩痛腿酸,仍旧觉得心旷神怡,又如从阿拉伯的快活谷中,远出那芬芳的醉人的肉桂。虽然要赿过那荒凉的沙漠,也感到香气扑鼻,力量倍增。据说,猎人入了虎穴,得了虎子,不可整窠带走,必当在路上留它一个,一旦虎娘见了,就不管虎子的大小轻重,马上拖回来。此无他,本性之爱,已减轻了她的负荷,谁若心存慈父之爱,见到一个有志成圣的灵魂,还会嫌她太重,让其徘徊道旁,而不肯如慈母般在搂她怀中吗?不过,要能作到这步,必须具备慈父之爱,回忆宗徒们称呼自己的门徒,不仅叫他们‘孩儿’,甚至更亲切在叫他们‘小孩儿’,这真是一个动人的例子。 亲爱的读者,我写了这本“入德之门”,并不是表示我自己很虔诚,不过,我并非没有虔诚的愿望,而且我很坦白地说:就是凭着这个愿望,我才大胆地指导你。记得,有一位名人曾说过,自己勤学,是求学的好方法,从良师而学,则是更好的方法;因教而学,则是求学最好的方法,这就叫作“教学相长”。圣奥斯定给他心爱的佛洛菱写信说:“给人施恩的职责,竟变成了自己受惠的酬劳。这种经历,我有过不只一次了。”因此,我也要说:教导人的职责,也变成了学习的基础。 话说,亚力山爱上了甘白斯小姐之后,便邀请并世无双的大画家亚贝肋替她画像。亚贝肋在画像的时候,自然聚精会神地凝视她,久而久之,在他心版上也深刻地印上了甘白斯贝的美影,而这美影遂令他神魂颠倒,迷恋不已。亚力山得知此事,心中颇为感动,竟而放弃了前情,让甘白斯贝和那位迷恋的画家结婚。为亚力山写传,的卜利留批评道:“亚力山在这件事上所表现的阔大心胸,绝不是他身经百战的胜利可与伦比”。读者诸君,我因此而心有所感:既然我已忝为主教,照天主的圣意讲,我也当在别人的心版上绘出圣德的肖像,不但绘出普通圣德的面貌,而且要绘出虔诚之德的玉容,这才是天主最喜爱的,这才是他乐意接受的。我之所以这样作,一则是服从天主的命令,二则是勉尽自己的职责。我且殷切地希望,当我在人心版上刻画圣德肖像的时候,我自己的心,也会迷恋着那圣德的丽容。如果天主察觉了我这番热爱虔诚生活的痴情,也会让我跟他虔诚生活永结良缘,而且从他手中获得了金耳环和金臂环。因此,我了期望着,托赖天主无限的良善,在我引领他的羊群畅饮虔诚清泉之时,也能得到他的垂青,把我的灵魂收作他的爱人,在我的耳畔,垂起他圣爱的金科玉律,在我的臂间,绕满那实践他金科玉律的神力,俾能作出许多善功,在我虔诚生活中得以登峰造极。我且谦诚地祝祷,不仅我自己能够如愿以偿,而且,教会的众子女也得如愿以偿。谨将我的著作、我的言行、我的愿望、以及我的思想,完全呈献于教会之前,永远服膺她的裁度。
我的心,静守于安宁中
简介:德蕾莎修女等著 Kathryn Spink编 唐 鸿 译 光启出版社发行 In the Silence of the Heart By Mother Teresa of Calcutta Edited by Kathryn Spink Translated by Helen Tang Copyright ©1983,by Kathryn Spink Chinese copyright ©1998,by kuangchi Press,Taipri,Taiwan 译者简介: 唐鸿,辅仁大学德文系毕业,辅大语言研究所肄业,美国新墨西哥州立大学硕士。现旅居美国。译有《青少年牧咨商》、《我的心,静守于安宁中》。 本书以德蕾莎修女在各种不同场合所发表的言论为主轴,配合相关的圣经章节、内省性短文及祷词,纺织成一本柔和中带着刚毅的小书。它引人深入德蕾莎修女的内修底蕴,从而深思谦虚、宁静、贫穷以及爱的深邃内涵,并在具体生活中实践。
我,方济(隐修士卡罗﹒加勒度著)
简介:作者卡罗﹒加勒度是耶稣小兄弟会的一位修士。他现在意大利安比连山区隐修,度绝对静默的祈祷生活。 在这部不寻常的书里,作者以第一人称的方式介绍圣方济亚西西的神修精华,透进圣人与读者的对话传达圣方济给我们现代人的讯息。以独白的语法,向读者展示圣人的内心生活,带领我们迂回曲折地踏上圣人的心路历程,——为我们指点圣人灵修境界中的崇山峻岭和奇峰秀峦。作者又透过圣人的自省, 带出现代人所面对的文化与社会、生活与灵修问题。最后将圣人所作的祷文,编成日课经,使读者、作者、圣方济亚西西在祈祷中相聚、共融。
擘饼
简介:每个人都渴望受到重视,而人心的一大渴求就是被欣赏,但这不意味着我们一味需要他人来夸赞自己是多么的优越!诚然,这是每一个人的渴望,但却不是人最基本的渴求。每个人都渴望被爱,这种说法或许有点含糊,因为爱的种类就像花的种类一样繁多!有些人认为爱是热情的表现,有些人觉得它是浪漫的,而对另一些人来说,爱只是性欲的表现。然而天地间却确存在有一种更深遂的爱 ── 接纳的爱。

