圣女傅天娜《灵修日记》祷文精选
简介:
登上加默罗山
简介:SAN JUAN DE LA CRUZ 圣十字若望 著 赵雅博 博士 译 Subida del monte carmelo San Juan de la Cruz Translated by Rev. Albert Chao C. S. J. B 前 言 为庆祝教会圣师十字若望逝世四百周年,谨以至诚之心,翻译圣人的神修著作,并希请阅读此书者,共同恳求圣人转求天主,使我国全体人民,以及普世尚未认识天主者,早日皈依天主圣教,完成基督的救赎大业。
跟随羔羊
简介:《跟随羔羊》 SUivre l’Agneau 费道明神父 Marie-Dominique PHlLlPPEO.P 圣若望修会 上 册 羔羊无论到哪里去 他们常随著羔羊 一默14:46 单枢机序 『祈祷总能将永恒,美妙地化为时间的范畴,将恒的智慧化为人类知识、感觉、理解的范畴,将永的爱化为人心的范畴。』 若望保禄二世《受人反对的目标》173号『在祈祷的静默中,与天主的接触於焉开始。』 《教导》V.3,1138-40 若望修会请我为他们的会祖费道明神父所著的《跟随羔羊》一书作序,掀开书页,细读篇章,发现全书充著爱与理智的光辉,『天主竟这样爱了世界』、『让我照我们的肖像,按我们的模样造人』,我们在光和爱与那至高无上者结合。我感觉在现代不断变化、日新月异的环境中,书中所流露的深挚、爱慕之情,将同旷野里洗者若翰的呼声,为我们指出一条康庄光明的大道,『看,天主的羔羊』,进而导入通往天父及圣爱的途径。『因为人的存在是「导向天主]的,它时也是[属於天主的层次凸」』。 一若望保禄二世《受人反对的目标》154号教会内历代都有关於祈祷、灵修、神学、道理方面的书籍,也可说琳琅满目,不胜枚举,但其中精美之处乃是天主圣神的杰作。圣神於每个不同的时代背景中启迪并邀请我们进入天主奥迹的深处。本书作者圣若望修会的创立人费道明神父,是在避静的背景中以若望福音为依据,用清晰的条理概念逐步阐明若望 福音的美妙顺序,并且总是按同样的循环:羔羊的奥迹,新郎的奥迹,子的奥迹。若望福音的序言及羔羊被刺透的圣心是本书的两大主干,彼此相辅相成不可偏废。序言的宏观立即揭开了天主内在的深密奥迹,『在起初已有圣言』,并启迪、照亮了创世纪的前十一章的内涵。全部启示的高峰即在於十字架,藉著基督『除免世罪的天主羔羊』圣心的圣伤,救赎大业才告完成。本书提供了如鹰眼般的视野,乌瞰整部若望福音和基督奥迹,使人一目了然、重点在握。同时费道明神父本著对童贞圣母的孺慕和孝爱之情,鼓励我们效法圣母圣心的芳表,成为一块“好地”,接受天主的话,并将之默存于心,以无人能出其右的信德伫立於十字架下。再加上爱徒若望,十字架的证人,亦是圣神的巧妙工具。此三者形成了本书内容的金三角,仿佛映射著作者对每位基督徒的强烈邀请:经由此金三角,进入至圣圣三的奥秘。 我台湾教会目前正处於传教方式的转型期,『新世纪、新福传』在各教区、各堂区紧锣密鼓地展开,由於神父、教友们的通力合作,已露出成功的曙光。细读本书,觉得有两点深得我心,其一是『跟随羔,无论祂到那里』,其二乃是『被宰杀的羔羊』之十字架的胜利。此如双壁合——南针在手,跟随羔羊不虞迷途。我投身牧职多年,期冀福传工作日有进展,教友日进於德。本书的译文相当简朴详实,自然无华,旨在能使读者清晰易明。故此我相信藉本书的内容,将提供给主内的弟兄姊妹们一同反省我们基督徒生命的本质,以及在祈祷生活中,朝拜和默祷是如何地与我们的永恒生命息息相关。书中关於跟随羔羊之路的析精入微,读者如能心领神会,将更可感到生活的天主处处临在。祂断非远不可及,而是和我们同在的『厄玛奴耳』;祂是我们唯——的『元始和终末』。 作者热烈地邀请每位基督徒对自己的生命提出疑问,为能投入心灵及理智来跟随羔羊。本书也将——系列地阐述若望福音,此册仅为整套书的上册。『跟随羔羊,无论祂到那里』是作者一生灵修的心得和写照。我於此特志数语以与费神父共勉。我们拭目以待在不久的将来能与续集中译本相会,再飨灵心。预祝此书能使读者获益,并得到读者的共鸣。 单国玺序高雄牧庐 2002年8月15日 圣母升天节
每日平安圣言
简介:心灵平安之源 ? 圣经中有关来自信德的信心与心灵平安的章节 约伯在受苦时说:“我确知道为我伸冤者还活着,我的辨护人要在地上起立。我的皮肤虽由我身上脱落,但我仍要看见天主。”(约十九25-26) 我的灵魂只安息在天主内,因为我的救援是由祂而来。 我的灵魂,你只安息在天主内,因为我的期望全是由祂而来。 百姓,你们应常向祂表示依靠,该在祂面前吐露你们的心窍: 因为天主确是我们的避难所。(咏六十二2、6、9) 上主富有怜悯和正义, 我们的天主仁爱无比; 上主保护诚朴的人,我若软弱,祂必救助。 我的灵魂,你回到你的安息。(咏一一六5-7) 上主,我的心灵不知骄傲蛮横, 我的眼目不知高视逞能; 伟大惊人的事,我不想干, 超过能力的事,我不想办。 我只愿我的心灵, 得享平静与安宁; 就像断乳的幼儿, 在他母亲的怀抱中, 我愿我的心灵在我内, 与那幼儿相同。(咏一三一1-2) 因为吾主上主,以色列的圣者这样说过:“你们的得救是在于归依和安静,你们的力理是在于宁静和信赖。”(依三十三15) 诚然,我知道我对你们所怀的计划——上主的断语——是和平而不是灾祸的计划,令你们有前途,有希望。(耶二十九11) 上主说:“我要赐给你们一颗新心,在你们五内放上一种新的精神,从你们的肉身内取去铁石的心,给你们换上一颗血肉的心。我要将我的神赐于你们五内。”(厄三十六26-27) 耶稣说:“凡劳苦和负重担的,你们都到我跟前来,我要使你们安息。”(玛十一28) 当风浪颠簸着门徒的船时,耶稣跟他们说:“放心!是我。不必害怕!”(玛十四27) 耶稣跟门徒说:“你们中谁能运用思虑,使自己的寿数增加一寸呢?如果你们连极小的事还做不来,为什么要思虑别的事呢?”(路十二25-26) 耶稣跟门徒说:“我还与你同在的时候,给你们讲论了这些事;但那护慰者,就是父因我的名所要派遣来的圣神,祂必要教训你们一切,也要使你们想起,我对你们所说的一切。我把平安留给你们,我将我的平安赐给你们。我所赐给你们的……你们心理不要烦乱,也不要胆怯。”(若十四25-27) 耶稣跟门徒说:“我跟你们讲了这一切,是要你们在我内得到平安。”(若十六33) 圣保禄写道:“天主的国在于义德、平安以及在圣神内的喜乐。”(罗十四17) 圣保禄写道:“求祂依照祂丰富的光彩,藉着祂的圣神,以大能坚固你们内在的人,并使基督因着你们的信德,住在你们心中,叫你们在爱德上根深蒂固,奠定基础,为使你们能够同众圣徒领悟基督的爱是怎样的广、宽、高、深,并知道基督的爱是远超人所能知的,为叫你们充满天主的一切富裕。”(弗三16-19) 圣保禄写道:“凡事要谦逊、温和、忍耐,在爱德中彼此担待,尽力以和平联系,保持心神的合一。”(弗四2-3) 圣保禄写道:“从前你们原是黑暗,但现在你们在主内却是光明,生活自然要像光明之子一样。”(弗五8) 圣保禄写道:“如果你们在基督内获得了鼓励,爱的鼓励,圣神的交往,哀怜和同情,你们就应彼此意见一致,同气相爱,同心合意,思念同样的事,以满全我的喜乐。”(斐二1-2) 圣保禄写道:“你们在主内应常常喜乐,我再说:你们应当喜乐!你们的宽仁应当叫众人知道:主快来了。你们什么也不要挂虑,只在一切事上,以恳求和祈祷,怀着感谢的心,向天主呈上你们的请求;这样,天主那超乎意想的平安,必要在耶稣基督内固守你们的心思念虑。”(斐四4-7) 圣保禄写道:“你们该如天主所拣选的,所爱的圣者,穿上怜悯的心肠、仁慈、谦卑、良善和含忍;如果又有人对某人有什么怨恨的事,要彼此担待,互相宽恕;就如主怎样宽恕了你们,你们也要怎样宽恕人。在这一切以上,尤该有爱德,因为爱德是全德的联系。还要叫基督的平安,在你们的心中作主;你们所以蒙召存于一个身体内,也是为此,所以你们该有感恩之心。”(哥三12-15) 圣保禄写道:“至于那凡俗的空谈,务要躲避,因为这些空谈,多使人趋于不敬(远离天主)。”(弟后二16) 耶稣的门徒雅各伯写道:“人受诱惑,不可说:‘我为天主所诱惑’,因为天主不会为恶事所诱惑,祂也不诱惑人。”(雅一13) 耶稣的门徒伯多禄写道:“你们虽然没有见过他,却爱慕他;虽然如今你们仍看不见他,还是相信他;并且以不可言传,和充满光荣的喜乐而欢跃。”(伯前一8) 圣伯多禄写道:“他受辱骂,却不还骂;他受虐待,却不报复,只将自己交给那照正义行审判的天主。”(伯前二23) 圣伯多禄写道:“将你们的挂虑都托给祂,因为祂必关照你们。”(伯前五7) 耶稣的门徒若望写道:“孩子们,我们爱,不可以只用言语,也不可以只用口舌,而要用行动和事实。在这一点上我们可以认出,我们是出于真理的,并且在祂面前可以安心;纵然我们的心责备我们,我们还可以安心,因为天主比我们的心大,祂原知道一切。”(若壹三18-20) 圣若望写道:“天主是爱,那存留在爱内的,就存留在天主内,天主也存留在他内。……在爱内没有恐惧,反之,圆满的爱把恐惧驱逐于外,因为恐惧内含着征罚;那恐惧的,在爱内还没有圆满。”(若壹四16b、18)
圣奥思定沉思录
简介:
《救贖聖事》訓令
简介:羅馬禮儀聖事部 《救贖聖事》訓令 Redemptionis Sacramentum 論舉行彌撒時應遵守的規則及應避免的事項
敬礼圣母
简介:
我的心,静守于安宁中
简介:德蕾莎修女等著 Kathryn Spink编 唐 鸿 译 光启出版社发行 In the Silence of the Heart By Mother Teresa of Calcutta Edited by Kathryn Spink Translated by Helen Tang Copyright ©1983,by Kathryn Spink Chinese copyright ©1998,by kuangchi Press,Taipri,Taiwan 译者简介: 唐鸿,辅仁大学德文系毕业,辅大语言研究所肄业,美国新墨西哥州立大学硕士。现旅居美国。译有《青少年牧咨商》、《我的心,静守于安宁中》。 本书以德蕾莎修女在各种不同场合所发表的言论为主轴,配合相关的圣经章节、内省性短文及祷词,纺织成一本柔和中带着刚毅的小书。它引人深入德蕾莎修女的内修底蕴,从而深思谦虚、宁静、贫穷以及爱的深邃内涵,并在具体生活中实践。
本丢彼拉多夫人致友人的信
简介:
心灵之歌
简介:前 言 一、可敬的姆姆,下面的几节诗章,彷佛是由一些对天主热烈的爱情所写成的.天主的智慧与爱情。是无边无涯的。一如智慧篇中所说的(第八章一节):「它们达到世界两个极端;从天主接受了灵感与运动的灵魂,以一种丰富而热烈的方式,在他的语言中,得到分享。在这里,我并不强调解释明白了这些诗句,便会将爱情的精神,寄放在其中的种种含义,极广阔而全丰美的陈述出来。如果相信:将有关于神秘知识的爱情言语,一如现在所有诗章中的知识,能够完全诠释出来,乃是一种天真的错误。「吾主之神,一如圣保禄宗徒说,前来协助我们的脆弱,祂居住在我们中间,并代替我们,用祂那神圣不可名言的叹息,要求我们所不能想象,也不知道如何对它表达清楚的事件。」(罗:八.廿六)。这个我们是不能完全了解,并且也不能表达出来的。 是的,有关圣神启示给爱情灼热的灵魂,并存留在她们之中的事件,谁能表达之于文字呢?谁能够用语言说出圣神让灵魂所尝味的东西呢?又谁能说出圣神让灵魂所愿意的实情呢?真的,没有一个人。就是连那些亲身经历过这一切的灵魂们,也不能够如此的。为此,他们才使用形象,使用此较,使用象征,来吐露他们所欣赏的一切事件,他们也是使用这个方法,倾泄出他们神修的丰富,揭开一些神秘和秘密。并且也无法说出它们的理由,而只能说出他们的感受.我们对于这些此喻,应该以爱的单纯精神,来了解包括充满在其中的道理;不然,人们就会拿它们当作呓语痴言。而不认为它们是有意义的论说了。这个就是我们在所罗门的神圣雅歌,以及圣经内某些篇章中所看到的。在其中,圣神也不能借着通俗与一般习用名词的协助,更不能以隐蔽的语句,或者使用古怪的形象与此喻,来让我们认识其中的深意,就是连那些圣人博士们,虽然用尽了他们的注解,并且使用了一切可以加上去的东西,但也无法完全成功的表达出其中的意指。在这里,我们所解释的种种,也只是含义的极小部分。并且也是极少于其所隐藏的含义的。 二、然而因为这些诗章。既然是在爱情与丰富的神秘光明的影响下写成的,那末,我也不可能对它们有完全的解释。并且这也不是我的意愿。我的目的,只是给它们一个普遍的解释,正如可敬姆姆,您向我所要求的;这种处理执着的方式,乃是我所认为更好的。实在。将爱情的语言,留下它的全部幅员,让每人用自己的方式,并按照自己的能量,来加以汲取。是比给他们胶着在一个特殊意义,而不能适应于一切滋味,是更为美好的;不错,我们要给它们一些解释,但是人们并不需要被迫的停留在那里;因为在这些诗章内,所关系的神秘智慧。乃是一个爱情的产品;并不需要分别的了解它,而只让它在灵魂上,产生爱情的效果与情爱就够了,它是以信德的方式来行事,根据信德。我们是在不懂天主的情形下,爱慕天主的。 三、我的陈述是非常简短的,说真的。我只能有时会停留一下。如果题目需要,或者有机会出现,需要讨论或讲解有关祈祷与其效果的某某几点,我是会加以解释的。这个往往是在诗歌的过程中,有很多的题目,呈现在我们眼前。这时候,我将最普通的放置在一边,我要很简短的将非常的效果,加以简短的讨论,这些事件,多次是在那些由天主的协助。而超越开始修行的人们中间发生的。我这样作有两个动机:第一,因为已经有许多书本。供给初学者使用;其次乃是我因您可敬姆姆的要求,才写出来的。希望天主肯使它超越这些初学者的需求,使人们更深切的进入天主爱情的神圣胸怀内。无可怀疑,谈到灵魂与天主的内在关系,我要使用士林神学的许多观点来解释,但这并不是没有益处的。我希望。我在这些有关纯精神的材料上,能够表达得良好。如果您没有使用过士林神学,藉着它可以了解天主的真理,但您并不缺乏神秘神学的实践。这个不只是使人由爱情知道超自然的真理,并且也还使人们尝到它们的滋味。 四、我所要叙说的一切,我都顺服慈母圣教会的最好判断,并且是完全的顺服。另外为了使我的说话更有可信度,我在我一方面。就不肯定什么。我也不将它建立在我本人的经验上,也不建立在我从其它神修家所学得以及所听得的认知上(虽然我也计划运用这两种知识的来源,给我帮助)。至少在我认为是更难懂的地方上。我则只是依恃天主圣经的原文,它们会给予(我所说的)左证与光明。 您看我的作法是这样:首先我是引用拉丁的译文,然后我再加以解释,将它们适用到我的主题上我在开始先一般的介绍一切的诗歌,然后在解释之前,我再分别的重复它们,并分别的讲述每句诗歌。也将它放置在解释的上首。 叙文完

